Rime in inglese: esempi di rima baciata e rimario

Come trovare parole in rima in inglese e rimario

Un esercizio molto utile, quando si sta cercando di imparare l’inglese, è la scrittura. Inventare testi di ogni genere, poesie e persino canzoni non solo permette di ampliare il proprio vocabolario con tante parole nuove, ma anche di allenare la memoria a immagazzinarle e ricordarle definitivamente. Inoltre la scrittura in rima contribuisce al miglioramento dell’articolazione dei suoni in inglese, e rende l’apprendimento più dinamico, veloce e intuitivo.

Per fare questo, però, è necessario trovare le rime in inglese, attività che si rivela essere più complessa del previsto. Mentre in italiano per comporre una rima basta trovare due parole che terminano con le stesse identiche lettere, per fare le rime in inglese spesso ci si trova ad accostare parole con una grafia totalmente diversa l’una dall’altra. 

Noi di Sprachcaffe veniamo in tuo soccorso con questo articolo, che ti aiuterà a costruire il tuo rimario in inglese e a comporre le rime baciate per i tuoi poemi. 

Per trovare le rime in inglese non possiamo quindi fare riferimento al mondo in cui è scritta una parola, o meglio, non possiamo badare solo a quello. A differenza della nostra lingua in cui tutto si legge come si scrive, in inglese la pronuncia può discostarsi molto dalla grafia, e anche parole che si scrivono allo stesso modo possono avere pronunce totalmente diverse. Un esempio sono la parola "blood", in cui la doppia "o" suona quasi come una "a", la parola "door", in cui invece suona come una "o" piena, e infine la parola "flood", in cui la doppia "o" si pronuncia praticamente come la nostra "u".

Ecco perché, per formare le rime in inglese, dobbiamo riflettere sul suono che viene emesso quando una parola viene pronunciata. Prendiamo un esempio pratico: per trovare una rima con la parola "try", non è sufficiente prendere un vocabolo che abbia la stessa terminazione, come "poetry". Infatti, try si pronuncia "trai" (/ˈtɹaɪ/), mentre poetry "poetrii" ˈpoʊətɹi/, che rima molto di più con lottery, anche se si scrivono in modo del tutto diverso.

Per creare un rimario in inglese, quindi, basterà badare più alla pronuncia delle parole. Anche nei testi delle canzoni, puoi renderti conto tu stesso che molto spesso i versi terminano con parole apparentemente diverse, che però cantate suonano in rima. Con l'allenamento, scovare le rime viene sempre più naturale. All'inizio è facile pensare solo a quelle palesi, per esempio della parola okay trovare rime come away, delay, dismay, overlay… Pian piano, però, la mente riesce a individuare anche quelle meno immediate, come per esempio la lettera "A": solo pronunciandola ti renderai conto che anch'essa fa rima con okay.

Vediamo un altro caso ancora per rendere più chiaro il concetto. La parola me, pronunciata, ha un suono finale corrispondente a una doppia i: per questo motivo possiamo dire che fa rima con see, anche se graficamente sono diverse, e anche con sea, scritto in un modo diverso ancora.

Dove vuoi andare?

Scegli una delle nostre destinazioni per imaprare l'inglese divertendoti!

Scopri qui dove

Come utilizzare le rime in inglese

Come dicevamo all'inizio dell'articolo, le rime in inglese possono essere un ottimo strumento da utilizzare per il miglioramento della lingua, e in particolare per due aspetti. Il primo riguarda l'apprendimento di nuove parole e la loro memorizzazione, mentre il secondo si riferisce alla pronuncia. In particolare, grazie alle rime sarà più semplice e intuitivo capire come pronunciare una parola inglese, anche se non l'hai mai letta prima di quel momento: basterà riflettere su come suona quella con cui rima.

Anche se all'inizio trovare le rime in inglese può essere un processo un po' macchinoso, man mano che ti alleni entri nel meccanismo giusto, e riesci ad accoppiare i vocaboli senza troppi problemi. A questo punto, puoi sfruttare questa nuova attività per scrivere testi di qualsiasi genere, come canzoni, poesie e poemi. La lingua inglese, si sa, suona molto bene: la maggior parte della musica che ascoltiamo ogni giorno presenta testi in inglese. Ma anche la letteratura anglofona è ricca di capolavori imperdibili, che puoi utilizzare per scoprire nuove rime da cui prendere ispirazione per i tuoi versi.

Il rimario in inglese può essere molto utile non solo per testi "poetici", ma anche per quelli più tecnici e mirati, per esempio, alla vendita. Pensiamo agli slogan dei brand, o dei programmi televisivi, per esempio: nelle pubblicità, il testo serve semper ad attirare l'attenzione e rimanere in testa al potenziale cliente. Usare le rime per questo è un'ottima strategia, perché con la loro musicalità diventano facilmente un "tormentone".

Ecco che, quindi, le rime in inglese possono essere uno strumento efficace sia nello svolgimento dei tuoi hobby preferiti, sia nell'ottica di un potenziale futuro lavoro.

Rima baciata in inglese: esempi più comuni

Con rima baciata -in inglese rhyming couplet- si intende uno schema AA, che si verifica quando due versi consecutivi sono in rima, e quindi terminano con due parole che rimano tra di loro perfettamente.

Ecco alcuni degli esempi più comuni di rima baciata in inglese:

  • away / day
  • flower / power
  • bright / sight
  • steady / already
  • out / about
  • foot / boot
  • here / appear
  • sun / run
  • snow / glow
  • world / war
  • same / game
  • fair / hair
  • dust / fast
  • see / sea
  • me / free
  • dive / five

Rima per assonanza in inglese: suggerimenti ed esempi

Proprio per la particolarità della lingua, secondo la quale molte parole scritte diversamente si pronunciano allo stesso modo, spesso anziché trovare parole in rima in inglese si va per assonanza. Questo succede soprattutto nelle poesie e nelle canzoni, ma soprattutto si tratta di un fenomeno molto comune nei testi rap: cantati molto velocemente, infatti, hanno bisogno di più suoni che facciano musica insieme, e l'assonanza è la figura retorica che permette questa sonorità.

Con assonanza, più nello specifico, si intende l'uso della ripetizione di suoni simili, che va a creare un ritmo per tutta la lunghezza di un verso, e non solo alla fine di esso come succede con la rima. Vediamo qualche esempio:

  • On a proud round cloud
  • Fire at the private eye hired to pry in my business
  • So we'll go no more a-roving
  • He who has health, has hope.

Consigli per trovare rime in inglese

A volte può essere complicato riuscire a trovare le rime in inglese, ma con i giusti accorgimenti non lo sarà poi così tanto. Il primo consiglio che vogliamo darti è quello di leggere molto. La lettura, soprattutto di testi di letteratura in rima, poesie e poemi, può esserti molto d'aiuto per iniziare a fare l'orecchio e costruire pian piano il tuo rimario in inglese. Non si tratta di copiare, ma di prendere ispirazione e iniziare ad associare automaticamente nella testa le parole tra di loro, anche (e soprattutto!) quelle graficamente diverse. Con il tempo, ne avrai imparate talmente tante che non avrai neanche più bisogno di andarle a cercare quando ti serviranno.

Un'altra buona abitudine -e sicuramente molto piacevole- è quella di ascoltare tanta musica in inglese. Per aggiungere un esercizio utile a questa attività, inizia ascoltando il testo senza averlo davanti, cercando di riconoscere quante più parole che fanno rima possibili e segnarle su un foglio. A questo punto, cerca il testo della canzone e riascoltala con le parole davanti, in modo sia da scoprire quante ne hai indovinate, sia correggere quelle che hai sbagliato e scoprire quali parole erano in realtà.

E se hai bisogno di tante rime in inglese e proprio non hai idee, puoi sempre affidarti ai diversi siti online che le cercano al posto tuo. Basterà inserire la parola per cui hai bisogno di trovare una rima o le lettere con cui termina e premere invio; otterrai come risultato tutte le rime possibili. A questo punto sta a te, però, individuarne una che abbia un senso: dog e smog sì fanno rima, ma non hanno un nesso logico immediato che le lega! È importante, quando si fa un esercizio che prevede l'uso delle rime, di scegliere parole che suonino bene insieme anche a livello di significato.