Saluti in russo: come si dice ciao, buongiorno e arrivederci

Traduzione e spiegazione per salutare in russo

Stai cercando di imparare il russo per prepararti ai tuoi prossimi viaggi? O cerchi alcune frasi per salutare in russo e far sentire più a suo agio nel gruppo quel tuo nuovo amico russo? Sei finito nel posto giusto, allora!

Sicuramente partire dallo studio del saluto in russo è un’ottima idea: ancora prima di studiare i modi per presentarsi e per condurre una conversazione di base, infatti, è importante iniziare dalle parole che servono per salutare e stabilire il primo contatto con l’altra persona.

E di modi per salutare ce ne sono davvero tanti, in questa lingua così diversa dalla nostra! Vediamo in questo articolo firmato Sprachcaffe quali sono tutti i modi possibili per salutare in russo e quando vanno utilizzati a seconda delle occasioni.

Come si dice ciao in russo quando si arriva

Partiamo dal saluto universale: come si dice ciao in russo?

Esistono diverse parole per esprimere questo concetto, e sicuramente non puoi utilizzarle tutte a sproposito. Alcune si adattano a situazioni più formali e serie, mentre altre sono perfette per conversazioni informali e amichevoli. Di certo non puoi salutare in russo un'autorità nel modo in cui diresti ciao al tuo migliore amico!

Vediamo quindi come si dice ciao in russo quando si incontra una persona oppure si arriva in un luogo:

In modo formale

  • In modo informale

Come si dice ciao in russo in modo formale

Abbiamo diversi modi che esprimono il saluto in russo di quando ci si presenta, o si incontra una persona con la quale non si ha grande confidenza. Sono anche i saluti russi da utilizzare con le persone più anziane o che ricoprono una posizione di maggior prestigio:

  • здравствуйте (zdràvstvuyte): significa "salve", e corrisponde al saluto russo più formale da utilizzare in qualsiasi tipo di situazione. Viene anche utilizzato quando si arriva e si vuole salutare un gruppo di persone, anche se si tratta di bambini, amici oppure familiari.
  • здрасте (zdràvsti): è la semplice abbreviazione del precedente, corrisponde a una forma leggermente più colloquiale pur rimanendo formale.

Come si dice ciao in russo in modo informale

Per gli amici più stretti, i coetanei e i parenti, invece, ci sono altre forme di saluto in russo più adatte.

  • привет (privet): è la forma più utilizzata e significa proprio "ciao". Viene spesso accompagnata da un "come stai?" a cui non ci si aspetta davvero risposta, un po' come l'inglese how do you do. La frase completa in russo è la seguente: привет как дела? (privet, kak dela?)
  • здорова (zdòrova): è un saluto colloquiale che si utilizza solo tra uomini, e a cui segue molto spesso una stretta di mano. In Russia è comune, tra gli uomini, salutarsi con strette di mano vigorose.
  • приветик (privetik): questo, invece, è un modo di salutare russo che utilizzano le donne tra di loro, e suona come un diminutivo della parola ciao. La traduzione letterale è proprio "piccolo ciao".
  • приветики (privetiki): se vogliamo attribuire al nostro saluto un suono ancora più dolce e amichevole, allora possiamo utilizzare questa parola, che noi tradurremmo come un "ciao ciao". Attenzione, però, perché questo è un saluto russo molto informale: va bene da usare con i bambini della famiglia, non di certo con un adulto e assolutamente non con gli sconosciuti.
  • здравствуй (zdràvstvuy): è la forma più standard del "ciao". Oggi si sente poco, ed è solitamente utilizzato dalle persone più adulte o anziane nei confronti di quelle più giovani. È sempre informale, soltanto che risulta poco sentito e al passo con i tempi.
  • здорово (zdorovo): simile a uno dei saluti russi precedenti, è una versione che si usa solitamente tra maschi e suona come un "bella zio" in italiano. Cambiandole accento, la parola assume il significato di "fico" oppure di "grande!" in slang russo.

Arrivederci in russo: come si dice quando quando si va via

Tutti i saluti russi che abbiamo visto fino ad ora si utilizzano nel momento in cui ci si incontra con qualcuno. Ma come si dice arrivederci in russo? Come ci si congeda alla fine di un incontro?

Anche qui, troviamo diverse opzioni a seconda della situazione.

  • дасвидос (dosvidos): rappresenta l'arrivederci in russo nella sua versione più colloquiale e giovanile. Si utilizza spesso.
  • до свидания (do svidaniya): questa è invece la formula standard, leggermente più formale ma utilizzabile sia con persone con cui si ha poca confidenza, sia con gli amici. Letteralmente significa "al prossimo incontro".
  • пока (pakà): è la parola più utilizzata per dire arrivederci in russo, ovvero per congedarsi alla fine di una chiacchierata. Già di per sé ha un suono molto simpatico e amichevole, ma renderla ancora più informale puoi raddoppiarne il suono e dire пока-​​пока.
  • быть (byt): nella forma imperativa, il verbo essere è utilizzato come formula di saluto di congedo dalle persone più grandi.
  • чао (chao): come in moltissime altre lingue -tra cui francese e spagnolo- un "ciao" molto simile al nostro si utilizza come formula di congedo. Inoltre, quando i russi sanno di star parlando con una persona italiana, sfoggiano una frase molto simpatica che non vuol dire niente, ma che suona in modo simpatico e per loro è italiano. Si tratta della frase чао какао, la cui traduzione potrebbe essere una sorta di "ciao ciao".
  • Хай (ai): è una forma di saluto in russo molto nuova, se pensiamo che fino a dieci anni fa non esisteva nemmeno. Si tratta di un anglicismo, e si pronuncia esattamente come "hi" in inglese.
  • салют (salyùt): è una parola russa che deriva direttamente dal francese, e si usa come versione colloquiale del classico arrivederci. Non è così utilizzata, però: in realtà, la parola è più usata con il suo significato primario, ovvero "fuochi d'artificio".

Corsi di lingua OnLine

Impara le lingue straniere in modo efficace comodamente da casa tua con veri insegnanti dal vivo!

Scopri i corsi online

Ottieni uno sconto fedeltà del 5% sulla tua prossima vacanza studio!

Buongiorno in russo: come si dice?

Prima di scoprire come si dice buongiorno in russo, bisogna fare un'importante premessa. In Russia la giornata non viene suddivisa così come facciamo noi, e perciò nei momenti in cui noi diremmo "buongiorno", in Russia si usa augurare un buon mattino, mentre il giorno viene spostato un po' più in là.

Inoltre, un'altra differenza tra russo e italiano è che per noi dire buongiorno suona abbastanza formale, mentre il buongiorno in russo è un saluto universale e neutro, da utilizzare senza distinzione con bambini, ragazzi, adulti o anziani.

Detto questo, vediamo i modi che esistono per esprimere questo concetto:

  • Доброе утро (dobroye utro): letteralmente significa proprio "buon mattino", ed è l'augurio che si utilizza come saluto in russo a partire dalle prime luci dell'alba e fino, più o meno, a mezzogiorno.
  • Добрый день (dobryy den'): una volta scattate le 12, è ufficialmente giorno e possiamo finalmente dire "buongiorno" in russo. Anche se abbiamo detto che è una parola neutra e che si può utilizzare con tutti, risulta comunque un po' fredda e distaccata con gli amici più stretti, con i quali sarebbe preferibile scegliere altri modi per salutare.

A differenza dell'italiano, poi, in russo non esiste augurare "buon pomeriggio", proprio perché il concetto di pomeriggio è un po' diverso da come lo intendiamo noi.

Buonasera e buonanotte in russo

Per quanto riguarda l'orario serale e notturno, invece, non c'è alcuna differenza con il nostro modo di salutare.

  • Добрый вечер (dobryy vecher): significa "buonasera", e si utilizza con tutti ad esclusione degli amici più stretti. In genere si può usare questo saluto dalle 6 di sera fino a quando non si fa notte.
  • Доброй ночи (dobròy nochi): a quel punto, si può iniziare a dire "buonanotte". E per renderlo un po' più dolce e intimo, si può aggiungere alla frase сладких снов, la cui traduzione corrisponde al nostro "sogni d'oro".

Altri saluti in russo

Ed ecco, infine, alcuni altri saluti in russo che possono sempre tornare utili:

  • прощайте (proschkayte) (o anche solo прощай, proschay): è la parola da usare per un addio fermo e definitivo.
  • скоро увидимся (skoro uvidimsya): è una forma colloquiale di congedo da utilizzare alla fine di un saluto per dire "ci vediamo presto".
  • доброе время суток (dobroye vremya sutok): significa letteralmente "buon momento della giornata", ed è un saluto ampiamente utilizzato alla fine dei messaggi di posta elettronica. Perché? Perché la Russia è un Paese molto, molto grande, e segue la bellezza di 11 fusi orari: non puoi mai sapere a che ora sta ricevendo la tua mail la persona a cui l'hai spedita. E, per evitare di augurare un buon mattino a qualcuno che sta per andare a cenare, si tolgono le frasche da mezzo e si augura un buon momento della giornata, qualunque esso sia.