Lingua Lussemburgo: che lingua si parla? Ufficiale e parlata
Corsi di francese
Impara il frnacese in modo efficace e vivi un'esperienza indimenticabile!
Organizza con noi la tua prossima vacanza studio!
Lussemburgo lingua ufficiale: qual è?
In Lussemburgo la lingua ufficiale non è solo una, bensì sono tre le lingue parlate correttamente dalla maggior parte della popolazione: lussemburghese, francese e tedesco.
Data l'importanza del Paese, dovuta alla sua posizione strategica al centro dell'Europa e ai confini con grandi potenze come Belgio, Germania e Francia, nel tempo le persone hanno iniziato a utilizzare sempre di più tutti e tre gli idiomi. È un po' lo stesso che è accaduto in Olanda, e il motivo per cui le lingue parlate ad Amsterdam -oltre a quella ufficiale- sono diverse.
Lussemburghese
In particolare, la lingua lussemburghese è parlata dal 90% della popolazione del Lussemburgo, e la percentuale si divide in:
- 77% di persone che parlano lussemburghese come lingua madre;
- 13% che lo parlano come seconda lingua
Considerata la lingua nazionale, fu riconosciuta dalla legge come lingua ufficiale del Paese nel 1984, e sono circa 390 000 le persone che nel mondo la parlano, compresi anche abitanti di zone al confine con Belgio, Germania e Francia. Come abbiamo visto, infatti, quando abbiamo parlato di che lingua si parla in Belgio, è frequente tra questi Paesi "di passaggio" che non vi sia un idioma proprio, ma che si utilizzino diverse lingue prese dai Paesi di confine.
Dati ancora più aggiornati dei precedenti riportano un leggero calo (82% totale nel 2012), segno che la lingua lussemburghese sta pian piano lasciando sempre più spazio a francese e tedesco.
La lingua del Lussemburgo appartiene al tedesco centrale occidentale, ed è quindi una lingua germanica, anche se ha subito una fortissima influenza dal francese. Per fare un piccolo esempio, la parola francese "Chaffeur", che in tedesco si traduce "Busfahrer", in lingua lussemburghese diventa addirittura "Buschaffeur".
Questa lingua viene utilizzata all'asilo e alle scuole elementari, ma non ci sono libri di testo in lussemburghese, solo in tedesco o al limite in francese. Viene anche utilizzata nella televisione per i programmi quotidiani, ed è quella considerata più "colloquiale". Per tutto il resto, però, sono preferite le altre lingue del Paese.
In pratica, possiamo dire che la lingua lussemburghese è quella più "di cuore", e conoscerla è anche fondamentale per poter presentare domanda di naturalizzazione e acquisire la cittadinanza in Lussemburgo.
Francese
Il francese oggi è la seconda lingua più parlata in Lussemburgo, con una percentuale dell'86%.
È la lingua in assoluto più utilizzata per la comunicazione scritta, nonostante la Legge del 1984 le metta tutte e tre sullo stesso piano, e dice che possono essere impiegate allo stesso modo nei tribunali e nelle amministrazioni.
La stessa legge, però, specifica che il francese è l'unica lingua che può essere utilizzata nella legislazione, e perciò tutti i testi legali si trovano scritti in francese. Ma è anche la lingua preferita per l'amministrazione, e la principale impiegata all'interno delle aziende con il 56%, contro il 20% del lussemburghese, il 18% dell'inglese e solo poi il 6% del tedesco.. Se hai intenzione di vivere e lavorare in Lussemburgo, scegli di frequentare un corso di francese prima di partire e non avrai problemi a farti comprendere su un eventuale posto di lavoro.
Si trova il francese anche in tutto ciò che riguarda la comunicazione con il pubblico: articoli di giornale, annunci, comunicati stampa, ma anche in giro nei segnali stradali e nei cartelloni pubblicitari.
Nonostante le lingue ufficiali del Lussemburgo siano tre, il francese è di certo quello che trova più utilizzo sia nella vita quotidiana sia negli aspetti burocratici e lavorativi.
Tedesco
Il tedesco è la terza lingua più parlata in Lussemburgo, con una percentuale del 71%, contro il 92 di qualche anno fa.
Per cosa si usa? In molti casi, come per esempio per imparare a scrivere e leggere: l'alfabetizzazione in Lussemburgo avviene in lingua tedesca, che diventa poi materia di studio alle scuole medie e superiori.
Non è raro trovarla anche nelle comunicazioni scritte, soprattutto negli articoli di giornale o negli annunci, alternata al francese. Il fatto curioso è che non è prevista la traduzione, in nessuno dei due casi, e spesso in uno stesso giornale si possono leggere alcuni articoli in una lingua e alcuni nell'altra.
Come abbiamo visto poco fa, invece, il tedesco non è quasi per nulla parlato all'interno del contesto aziendale, con solo il 6% di aziende che lo applicano. Questo significa che conoscere il tedesco non è sufficiente per vivere in Lussemburgo, e soprattutto per trovare lavoro in questo Paese.
Altre lingue parlate in Lussemburgo
Può sembrare incredibile, ma le lingue parlate in Lussemburgo non si limitano a lussemburghese, francese e tedesco! Ci sono anche molte altre lingue utilizzate in questo Paese, anche e soprattutto a causa dell'immigrazione: il Lussemburgo è attualmente il Paese più ricco di tutta l'Europa, ed è conosciuto per i vantaggi fiscali che offre a chi decide di aprirvi un'attività, perciò non è così strano che abbia attirato nel tempo tantissimi nuovi abitanti. Nel 2021, la percentuale di stranieri era del 47,12% della popolazione totale: quasi la metà!
Ed ecco che in Lussemburgo le lingue parlate aumentano, e troviamo:
- l'inglese, con l'81%: la maggior parte delle persone conosce l'inglese e lo applica correttamente;
- il portoghese, con il 28%: una buona parte degli abitanti stranieri del Lussemburgo è di nazionalità portoghese, e il dato risulta in continuo aumento;
- lo spagnolo, con il 22%;
- il fiammingo, con il 13%: si tratta di un insieme di dialetti olandesi parlati nella regione belga delle Fiandre.
Secondo un'indagine del 2011, inoltre, una piccola percentuale degli abitanti del Lussemburgo (2,9%) parla italiano. Con molta probabilità quel dato oggi è cambiato, poiché nel 2021 gli italiani rappresentavano il terzo flusso migratorio nel Paese con 1909 nuovi residenti, contro i 3885 portoghesi e i 3590 francesi.
Basi della lingua lussemburghese: qualche frase utile
Se stai per partire per il Lussemburgo, conoscere qualche frase strategica della lingua lussemburghese può essere molto utile per rapportarti con le persone, per mettere in pratica le tue doti linguistiche e anche per sfidare un po' te stesso e le tue capacità di adattamento.
Ecco dunque qualche frase e parola che possono tornarti utili nei tuoi giorni in Lussemburgo:
- Villmools = grazie
Aspettati una risposta come "Keng Ursaach" oppure "Gär geschit", che significano "sei il benvenuto". - Wann ech gelift = per favore
È una forma cortese ed educata che si applica in diversi contesti, anche al supermercato o nei negozi quando si compra/riceve qualcosa. - Wéi see een dat op Lëtzebuergesch? = come si dice in lussemburghese?
Se stai cercando di imparare la lingua, poni questa domanda ogni volta che non conosci una frase, una parola o una locuzione. - Wéi spéit ass et? = che ora è?
Letteralmente noi lo tradurremmo "quanto è tardi?": un po' come gli inglesi che anziché chiedere "quanti anni hai?" ti chiedono "quanto sei vecchio?".
- Et deet mer werklech leed = mi dispiace
Puoi utilizzarlo per esempio se scontri qualcuno camminando per strada, o se non hai capito cosa ti è stato detto. - Wou ginn ech hin…? = dove devo andare per…?
Il modo migliore per chiedere a un passante indicazioni. Puoi anche iniziare la tua frase con "Ech sichen…", ovvero "Sto cercando…".
E ora, qualche parolina utile nelle conversazioni di tutti i giorni:
- Moien = ciao
- Wéi geet et lech? = come stai?
- Et freet mech = piacere di conoscerti
- Wéi ass d'Wieder? = com'è il tempo?
Come puoi vedere, la lingua lussemburghese non è proprio semplicissima per noi, essendo una lingua germanica con caratteristiche molto diverse dall'italiano. Se hai intenzione di trascorrere un periodo in Lussemburgo più lungo di una semplice vacanza, allora è consigliabile imparare bene una delle due lingue più usate tra tedesco e francese, e la seconda tra queste è la migliore in assoluto.