Quando si usa ir o il verbo venir in spagnolo?
Se hai già un po' di dimestichezza con la lingua spagnola, saprai che non esiste solo il verbo VENIR per esprimere movimento, ma anche il verbo IR. Ecco che, quindi, le cose si complicano: quando si usa uno e quando, invece, utilizzare l'altro?
In realtà, la differenza è piuttosto semplice e una volta compresa ti verrà naturale utilizzare il verbo corretto in base al contesto e al concetto che intendi esprimere.
La differenza è nel tipo di movimento che i due verbi esprimono.
Il verbo IR, che traduciamo letteralmente con "andare", indica un movimento lontano da dove si trovano la persona che parla e la persona che ascolta.
- ¿Por qué no vamos a ver lo que está pasando? → Perché non andiamo a vedere cosa sta succedendo? (Entrambi sono lontani dal luogo in cui sta succedendo quella cosa)
Il verbo VENIR, invece, esprime un movimento che va "verso dentro", ovvero che dalla persona che ascolta raggiunge la persona che parla.
- Voy a hacer la compra, ¿quieres venir conmigo? → Vado a fare la spesa, vuoi venire con me?
Fino a qui, penserai, tutto normale. Le cose si complicano -ma solo un po'- giusto adesso!
Infatti, il verbo IR può confondere perché può indicare anche un movimento che va dal luogo in cui si trova la persona che sta parlando, fino al luogo in cui è, invece, la persona che ascolta.
- Voy a verte a tu casa. → Vengo a trovarti a casa tua. (In italiano usiamo il verbo "venire" per eufonia, mentre la grammatica spagnola è più fiscale e continua a utilizzare il verbo "ir", perché si tratta di un movimento lontano dal parlante ma vicino all'ascoltatore.
Come vedi, quindi, una piccola grande differenza tra il verbo venir spagnolo e il verbo venire in italiano c'è, ma basta prestare un po' di attenzione le prime volte e poi verrà del tutto naturale utilizzarlo nel modo opportuno.
Per aiutarti, basta che ricordi questa semplice regola:
- Se il movimento va da dentro verso fuori, uso il verbo IR
- Se il movimento va da fuori verso dentro, uso il verbo VENIR
Bene, con questo siamo arrivati alla fine di questa lezione: se è tutto chiaro, preparati a passare alla prossima. Parleremo di verbo essere e avere in spagnolo, due pilastri della lingua dato che sono fondamentali per la costruzione dei tempi composti.