Keep calm and carry on: traduzione, storia e significato

keep calm and carry on traduzione

Cosa significa keep calm and carry on: tutto sul modo di dire inglese

Keep calm and carry on: chi non l’ha mai detto o letto da qualche parte?   Almeno una volta, ti sarà di certo capitato di imbatterti in questo famosissimo slogan, un vero e proprio motto della lingua inglese: ma quali sono le sue origini?

Qual è la storia che ha portato, ai giorni nostri, una frase così semplice ma al tempo stesso ricca di significato?
E, soprattutto, cosa vuol dire keep calm and carry on in italiano?

In questo articolo scopriremo non solo la traduzione di questa nota frase inglese, ma approfondiremo la sua storia e il suo significato dalle origini ai giorni odierni.

Vuoi fare una vacanza studio
in Centro a Londra?

Scopri di più

Keep calm and carry on: traduzione in italiano

Tutti bene o male conosciamo questa frase per sentito dire, ma sai esattamente cosa significa? Se sei qui oggi, probabilmente no!
Come prima cosa, quindi, scopriamone la traduzione in italiano: "Mantieni la calma e vai avanti."

Storia dello slogan "keep calm and carry on"

Quella che può sembrare una semplice frase motivazionale, però, nasconde in realtà una storia molto lunga, che addirittura fonda le sue radici durante la Seconda Guerra Mondiale. Più precisamente nel 1939, quando il secondo conflitto più d'impatto della storia dell'umanità ebbe inizio.

Lo slogan "Keep Calm and Carry On" ha origine nel Regno Unito in quel periodo, quindi. Più precisamente, fu creato dal governo britannico stesso, come parte di una serie di manifesti progettati per sollevare il morale della popolazione in caso di attacchi aerei e durante la guerra.

Nel settembre 1939, alla vigilia dell'inizio della Seconda Guerra Mondiale, il Ministero dell'Informazione britannico decise di produrre una serie di manifesti per preparare la popolazione a possibili attacchi aerei e incoraggiarli a rimanere calmi e determinati. Ci si stava preparando a una guerra che, probabilmente, sarebbe stata una delle più invasive della storia: era necessario che la popolazione fosse pronta e che lo spirito, per quanto possibile, rimanesse alto.

A quel punto, allora, il governo commissionò tre disegni principali con lo scopo di trasmettere un messaggio di sicurezza e resilienza. Il manifesto con lo slogan "Keep Calm and Carry On" presentava una corona di Stato britannica sopra le parole in stampatello su uno sfondo monocromatico: se ci pensi, è la stessa immagine che gira sui social media da anni e anni!

Sebbene milioni di copie fossero state stampate in previsione di una crisi nazionale, lo slogan "Keep Calm and Carry On" non fu mai ampiamente distribuito o esposto al pubblico durante la guerra. La sua produzione iniziale rimase principalmente archiviata e non utilizzata, per poi essere riscoperta proprio all'inizio degli anni 2000, quando una copia originale del manifesto "Keep Calm and Carry On" è stata scoperta in un negozio di libri usati a Northumberland, nel nord dell'Inghilterra.

Questo ha portato alla sua rivalutazione e reso popolare come un'icona del design vintage e del patrimonio britannico.

Da allora, lo slogan è stato adattato e utilizzato in vari contesti culturali e commerciali in tutto il mondo. È diventato un simbolo di resilienza, ottimismo e controllo emotivo in tempi di crisi e incertezza: basti pensare ai negozi di souvenir, che l'hanno applicata come stampa su magliette, cappellini e borse legate al suo Paese di provenienza, ma anche tazze e qualsiasi altro gadget possibile.

Inoltre, da quel momento in poi, la frase è stata parodiata e adattata in molteplici varianti per riflettere tematiche moderne e umoristiche, mantenendo comunque l'essenza del messaggio originale di rimanere calmi e perseverare. Un esempio? "Keep calm and drink coffee", frase che ironizza sulla passione -forse eccessiva- che molte persone hanno per la bevanda nera più in voga!

In sintesi, quindi, la frase "Keep Calm and Carry On" rappresenta un esempio classico di come un messaggio di propaganda di guerra sia stato riscoperto e riutilizzato nel contesto contemporaneo per comunicare un senso di resilienza e positività.

Cosa significa keep calm and carry on oggi?

Oggi, "Keep Calm and Carry On" ha assunto un significato più ampio rispetto al suo contesto originale durante la Seconda Guerra Mondiale. Per fortuna, non serve più a preparare le persone a una guerra imminente, ma è diventato un motto più significativo a livello personale, che ognuno adatta e vede nel modo che sente più suo.

Ecco cosa può dunque significare oggi:

  1. Resilienza personale: La frase continua a trasmettere l'importanza di mantenere la calma e la compostezza di fronte alle sfide personali e agli ostacoli della vita quotidiana.
  2. Ottimismo e positività: Incoraggia a mantenere un atteggiamento ottimista e positivo anche di fronte a situazioni difficili o stressanti.
  3. Adattamento alle difficoltà: La frase continua a invitare a perseverare e adattarsi alle circostanze mutevoli, mostrando forza interiore e determinazione.
  4. Uso commerciale e popolare: Come dicevamo, poi, è diventata anche un'icona pop nel design e nella cultura popolare, spesso utilizzato su prodotti e merchandising per trasmettere un senso di calma e di sicurezza, ma anche per sentirsi parte di un gruppo, di qualcosa di più grande.
  5. Slogan universale: Questo slogan ha difatti attraversato le frontiere culturali e linguistiche, diventando un messaggio universalmente riconosciuto di resilienza e controllo emotivo.

In sintesi, "Keep Calm and Carry On" oggi si riferisce a un atteggiamento mentale e emotivo positivo di fronte alle sfide, un messaggio che continua a essere rilevante e significativo in vari contesti della vita moderna. Possiamo dire che sia l'emblema del positive mindset, del cosiddetto growth mindset, ovvero l'atteggiamento mentale che porta a crescita, miglioramento e successo.

Impara l'inglese
a Malta

Vivi un'esperienza indimenticabile e impara l'inglese

Scopri di più

Quando utilizzare keep calm and carry on in inglese

"Keep Calm and Carry On" viene utilizzato in inglese principalmente, quindi, per trasmettere un messaggio di calma, resilienza e determinazione di fronte a situazioni di stress, difficoltà o incertezza.

Se ti stai chiedendo in quali contesti potresti utilizzarla per fare bella figura:

  1. Momenti di stress o crisi:
    Quando qualcuno è sopraffatto da una situazione stressante o emotivamente intensa, l'uso di questo slogan può incoraggiare a mantenere la calma e ad affrontare la situazione con compostezza.
  2. Periodi di incertezza:
    Durante periodi di incertezza economica, politica o personale, "Keep Calm and Carry On" può essere un promemoria di perseveranza e ottimismo.
  3. Affrontare sfide quotidiane:
    In situazioni quotidiane che richiedono pazienza, resilienza e controllo emotivo, questo slogan può servire da incoraggiamento.
  4. Comunicazione motivazionale:
    Nell'ambito della motivazione personale o della gestione del team, può essere usato per ispirare le persone a rimanere concentrate sugli obiettivi nonostante le difficoltà.
  5. Situazioni di emergenza:
    In situazioni di emergenza o di crisi, "Keep Calm and Carry On" può essere utilizzato per mantenere la chiarezza mentale e prendere decisioni razionali.
  6. Utilizzo commerciale e pubblicitario:
    È anche comunemente utilizzato nel marketing e nella pubblicità per trasmettere un messaggio di sicurezza e stabilità legato a un marchio o a un prodotto.

In generale, "Keep Calm and Carry On" è un messaggio versatile che può essere applicato in molti contesti per incoraggiare una risposta positiva e proattiva alle sfide della vita.

Keep calm and carry on: film, libri e canzoni celebri

Lo slogan "Keep Calm and Carry On" ha ispirato numerose opere nella cultura popolare, inclusi film, libri e canzoni.

Tra gli esempi cinematografici più celebri, troviamo:

  • Keep Calm and Carry On (Documentario, 2011), un documentario che esplora la storia dello slogan originale e il suo impatto culturale;
  • Their Fines (2016): Un film britannico ambientato durante la Seconda Guerra Mondiale, che racconta la storia di una troupe cinematografica che produce film di propaganda per mantenere alto il morale del pubblico. Anche se non centrato direttamente sullo slogan, riflette lo spirito di resilienza e determinazione tipico di quel periodo.

Per quanto riguarda, invece, i libri, troviamo:

  • Keep Calm and Carry On: Good Advice for Hard Times, Una raccolta di citazioni, consigli e storie ispiratrici per affrontare tempi difficili, pubblicata da Ebury Press.
  • Keep Calm and Carry On: The Truth Behind the Poster di Bex Lewis, un libro che esplora la storia e l'impatto del famoso poster, con un'analisi approfondita del suo significato culturale.

A livello musicale, poi, la frase ha acquisito grande successo ed è stata usata e usata in numerose canzoni. Tra queste, non possiamo non nominare:

  • Keep Calm and Carry On (2010), Un album della band rock gallese Stereophonics. Anche se l'intero album non è una canzone, il titolo riflette l'influenza dello slogan sulla cultura moderna;
  • Carry On di Fun. (2012) Una canzone della band americana Fun. che, sebbene non utilizzi lo slogan esatto, riflette lo stesso tema di perseveranza e resilienza con spirito giocoso e allegro.

Questi esempi dimostrano come "Keep Calm and Carry On" sia stato reinterpretato e integrato in vari aspetti della cultura contemporanea, continuando a ispirare e motivare le persone in tutto il mondo.