Come promesso, prima di avventurarci negli esercizi rivediamo insieme il significato di questi tre verbi. Innanzitutto, specifichiamo che si tratta di verbi modali, ovvero una categoria di verbi ausiliari che esprimono modalità come abilità, possibilità, permesso, obbligo, necessità e altri atteggiamenti del parlante verso l'azione del verbo principale.
Nel caso di can, could e be able to il significato che si vuole esprimere è quello di possibilità, permesso o per formulare richieste: li traduciamo generalmente con il verbo "potere" o "sapere", nel senso di "essere capace".
- I can play the piano. → Posso/so suonare il pianoforte.
- I am able to play the piano. → So suonare il pianoforte.
- Could I play the piano? → Potrei suonare il pianoforte?
Già da come li abbiamo tradotti, però, puoi notare alcune differenze sostanziali nell'uso di uno o dell'altro verbo.
Infatti:
Can è un verbo informale, che serve per esprimere capacità, possibilità o per chiedere un permesso in modo informale.
Esempi:
- You can come with me, if you want. → Puoi venire con me, se vuoi.
- He can swim very well. → Lui sa nuotare molto bene.
- Can I open the window? → Posso aprire la finestra? (es. Sei a casa di un tuo amico)
Could, invece, è una versione più formale del verbo can per quanto riguarda le richieste, mentre poi esprime possibilità o capacità ma al tempo passato o ipotetico.
Esempi:
- I could ran fast when I was young → Sapevo correre veloce quando ero giovane.
- It could rain later. → Più tardi potrebbe piovere.
- Could I open the window? → Potrei aprire la finestra? (es. Sei a scuola e chiedi all'insegnante).
Infine, be able to è un costrutto verbale più specifico, che serve principalmente a esprimere capacità, abilità e spesso sostituisce "can" al tempo futuro.
- I will be able to swim very well, one day. → Sarò capace di nuotare molto bene, un giorno.
- If I had more time, I would be able to help you. → Se avessi più tempo potrei aiutarti.
- He is able to speak three languages. → Lui è in grado di parlare tre lingue.