Adesso vediamo più nel dettaglio quali sono gli aggettivi possessivi in francese, a seconda del pronome personale.
| singolare | plurale |
persona | maschile | femminile | maschile/femminile |
je | mon | ma | mes |
tu | ton | ta | tes |
il/elle/on | son | sa | ses |
nous | notre | notre | nos |
vous | votre | votre | vos |
ils/elles | leur | leur | leurs |
Questa è la formula regolare che si applica in tutte le circostanza, o quasi.
Se un sostantivo inizia per vocale oppure per h muta, allora si utilizza il maschile singolare anche se si tratta di un nome femminile singolare.
Ta amie = Ton amie
Questo avviene perché il francese è una lingua molto musicale, che connette i suoni tra di loro e in particolare le lettere finali di una parola e iniziali di quella successiva. Non si può fare questa liason tra aggettivo e sostantivo se in entrambi i casi troviamo una vocale, e per evitare lo scontro vocalico si preferisce utilizzare l'aggettivo possessivo francese al maschile.
In alcuni casi, questa scelta particolare può comportare alcuni problemi di comprensione, soprattutto se riguarda solo l'ascolto. "Ton amie" e "ton ami", infatti, hanno la stessa identica pronuncia, ma la prima è la forma femminile, e la seconda invece è quella maschile. Se nello scritto è facilmente intuibile quale sia quale grazie alla diversa grafia, a livello orale puoi capirlo solo dal contesto e dagli altri elementi all'interno del discorso.
Per fissare bene l'argomento, comunque, vediamo qualche esempio di aggettivo possessivo francese applicato all'interno di un contesto:
- J'ai rencontré vos parents hier. = Ieri ho incontrato i tuoi genitori.
- Ses crêpes sont les meilleures. = Le sue crêpes sono le migliori.
- Leurs chiens s'appellent Dug et Bobby. = I loro cani si chiamano Dug e Bobby.
- Maria est sortie sans son sac à main. = Maria è uscita senza la sua borsa.
- Vous avez apporté vos papiers. = Avete portato i vostri documenti.
- Il n'y a pas notre voiture, où est-elle? = Non c'è la nostra auto, dov'è finita?
- Tes parents et mes grands-parents se connaissent bien. = I tuoi genitori e i miei nonni si conoscono bene.
Differenza tra aggettivi e pronomi possessivi
C'è ancora un argomento che riguarda gli aggettivi possessivi che li differenzia abbastanza dall'italiano. Noi, infatti, utilizziamo la stessa particella di testo per indicare gli aggettivi e i pronomi, ovvero le parole che si utilizzano per sostituire il sostantivo. A seconda della parola a cui si legano, possiamo capire se si tratta di un aggettivo oppure di un pronome, ma graficamente risultano uguali.
In francese, invece, si utilizzano due particelle di testo differenti per gli aggettivi possessivi e per i pronomi: questo potrebbe aiutarti per distinguerli meglio e imparare a riconoscerli con molta più facilità.
Quando troviamo un pronome possessivo, inoltre, lo distinguiamo molto bene dall'aggettivo anche perché i pronomi si trovano sempre davanti al verbo, con il compito di sostituire il nome a cui si riferiscono. Il pronome concorda in genere e in numero al sostantivo cui è legato, anche se quest'ultimo è implicito.
Un'altra differenza sostanziale tra pronomi e aggettivi possessivi in francese, poi, è che i pronomi sono sempre accompagnati dall'articolo, mentre gli aggettivi lo rifiutano.
Vediamo ora, giusto per capire le differenze, quali sono i pronomi possessivi.
Questo è il singolare:
persona | maschile singolare | femminile singolare. |
je | le mien | la mienne |
tu | le tien | la tienne |
il / elle / on | le sien | la sienne |
nous | le nôtre | la nôtre |
vous | le vôtre | la vôtre |
ils / elles | le leur | la leur |
Mentre questo, invece, è il plurale:
persona | maschile plurale | femminile plurale |
je | les miens | les miennes |
tu | les tiens | les tiennes |
il / elle / on | les siens | les siennes |
nous | les nôtres | les nôtres |
vous | les vôtres | les vôtres |
ils / elles | les leurs | les leurs |
Come possiamo notare, anche le parole che sembrano simili e confondibili tra di loro presentano in realtà una differenza importante: l'aggettivo possessivo notre diventa nôtre come possessivo, e aggiunge quindi l'accento circonflesso.
Un po' di esempi per imparare a distinguere pronomi e aggettivi possessivi in francese con facilità:
Votre montre est très belle. Le mien, par contre, est vieux. = Il tuo orologio è molto bello. Il mio (orologio), invece, è vecchio.
Nella prima frase abbiamo un aggettivo possessivo, votre, che riconosciamo perché è seguito dal sostantivo a cui si riferisce e non è preceduto da un articolo. Nella frase che segue subito dopo, invece, troviamo un pronome possessivo, mien, con il suo articolo.
Chacun a ses problèmes, j'ai les miens et vous avez les vôtres = Ognuno ha i suoi problemi, io ho i miei e tu hai i tuoi.
Un altro esempio di frase in cui compare prima l'aggettivo ad accompagnare il nome, e poi i pronomi che si riferiscono a quello stesso sostantivo non più esplicitato.
Aggettivi possessivi in francese esercizi
Arrivati a questo punto, non resta che scoprire quanto hai imparato riguardo agli aggettivi possessivi in francese con esercizi di verifica delle competenze. È importante testare le proprie conoscenze soltanto quando ci si sente sicuri sulla teoria, altrimenti il risultato non sarà quello sperato. Ed è altrettanto importante non sbirciare le soluzioni che trovi in fondo, altrimenti che gusto c'è?