Anglais américain et anglais britannique

La Grande-Bretagne et les États-Unis ne se distinguent pas seulement par leur taille, leur culture et leurs habitudes alimentaires. La langue officielle des deux nations - l'anglais - est également légèrement différente. Les différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain ne sont pas énormes, mais le fait de ne pas savoir en quoi elles diffèrent peut entraîner des erreurs ou des malentendus.

Pour que cela ne vous arrive pas, nous avons préparé un guide utile qui vous permettra de distinguer les "couleurs" des "couleurs". Vous trouverez ci-dessous les principales différences entre l'anglais américain (AE) et l'anglais britannique (BE), qui, comme vous le verrez, diffèrent souvent en termes de vocabulaire, d'orthographe, de prononciation et parfois de grammaire.

Les différentes expressions

Certains mots diffèrent entre l'anglais américain et l'anglais britannique. En voici quelques exemples :

AE BE
   
vacation holiday
   
chips crisps
   
fries chips
   
soccer football
   
lift elevator
   
check bill
   
garbage rubbish
   
stove cooker
   
movie film
   
apartment flat
   
rent hire
   
match game
   
mom mum
   
bill note
   
subway underground
   

Orthographe

Les mots américains se terminent par "-or" alors que les mots britanniques se terminent par "-our"

Exemples :

color (AE) | colour (BE)
flavor (AE) | flavour (BE)
neighbor (AE) | neighbour (BE)

Les mots américains se terminent par "-er" contre les mots britanniques se terminant par "-re"


Exemples :

theater (AE) | theatre (BE)
meter (AE) | metre (BE)
center (AE) | center (BE)

Les mots américains se terminent par "-ize" alors que les mots britanniques se terminent généralement par "-ise"

Exemples :

apologize (AE) | apologise (BE)
organize (AE) | organise (BE)
realize (AE) | realise (BE)

En anglais américain, les mots n'ont souvent qu'une seule consonne, alors qu'en anglais britannique, ils en ont deux.

Exemples :

traveled (AE) | travelled (BE)
jewelry (AE) | jewelry (BE)
canceled (AE) | cancelled (BE)

Autres orthographes différentes :

cozy (AE) | cosy (BE)
catalog (AE) | catalogue (BE)

Prononciation

  • Les Américains prononcent clairement tous les sons "r", alors que les Britanniques ne prononcent souvent le "r" que comme premier son du mot. Si le "r" se trouve au milieu d'un mot, il est généralement à peine audible et l'accent est davantage mis sur la voyelle (les sons éloignés comme "fa").
  • En anglais américain, la lettre "t" ressemble davantage à un "d" (better ressemble à "bedder"). En anglais britannique, on entend clairement le "t". Dans certains mots, comme "dance" ou "can't", le "a" se prononce comme un "ä" en américain - en anglais, plutôt comme un "a" long.
  • La prononciation britannique et la prononciation américaine sont très différentes. Pour les examiner de plus près, il est utile de les écouter. Par exemple, regardez un film américain puis un film britannique et vous remarquerez rapidement les différences de prononciation.

Grammaire

Certaines prépositions britanniques et américaines fonctionnent différemment :

Par exemple, en américain, on dit "on the weekend", alors qu'en anglais, on utilise presque toujours "at" pour parler d'un moment, donc "at the weekend".
En américain, le verbe "to write" est généralement utilisé seul, alors qu'en anglais, on dit "to write to", comme dans "I promised to write to her a letter" (j'ai promis de lui écrire une lettre).
Le participe passé du verbe "to get" diffère entre AE et BE :
- AE: get | got | gotten
- BE: get | got | got

Les noms collectifs (tels que "team") peuvent être pluriels en anglais britannique lorsqu'ils se réfèrent aux membres individuels. En anglais américain, ils sont toujours au singulier :

- AE: The team is good
- BE: The team are good

Vous voulez maîtriser un dialecte britannique ou américain ? Apprenez à parler comme un natif lors d'un séjour linguistique ! Découvrez les voyages éducatifs de Sprachcaffe en Angleterre ou à Malte.