Apprendre l'espagnol lors d'un voyage linguistique
Apprendre l'espagnol en Espagne ou à Cuba.
Plus d'informations »Le plus-que-parfait en espagnol est utilisé pour décrire des actions qui se sont produites avant un autre événement du passé. Il s'agit d'un temps de verbe essentiel pour exprimer correctement les relations temporelles dans le discours espagnol et il élargit les possibilités de parler du passé et de sa séquence temporelle.
Le Plus-que-parfait, également connu sous le nom de "Pluscuamperfecto de Indicativo", est un temps de verbe espagnol qui est utilisé pour se référer à des actions qui se sont produites dans le passé avant une autre action passée. En d'autres termes, il est utilisé pour parler d'actions qui se sont déjà produites avant un autre événement dans le passé. En bref, il s'agit du passé du passé.
La formation du Plus-que-parfait est basée sur le verbe auxiliaire "haber" (avoir) conjugué a l'imparfait suivi du participe passé du verbe principal :
Pronom personnel | Verbo "haber" | Verbos terminados en -ar como hablar | Verbos terminados en -er como comer | Verbos terminados en -ir como vivir |
---|---|---|---|---|
Yo - Je | había | hablado | comido | vivido |
Tú - Tu | habías | hablado | comido | vivido |
Él / Ella / Usted - Il/Elle/Vous | había | hablado | comido | vivido |
Nosotros / Nosotras - Nous | habíamos | hablado | comido | vivido |
Vosotros / Vosotras - Vous | habíais | hablado | comido | vivido |
Ellos / Ellas / Ustedes - ils/Elles/Vous | habían | hablado | comido | vivido |
Hablar (verbe -ar): Yo había hablado con mi amiga antes de salir. = J'avais parlé à mon ami avant de partir.
Comer (verbe -er): Ellos habían comido cuando llegamos al restaurante = Ils avaient déjà mangé lorsque nous sommes arrivés au restaurant
Vivir (verbe -ir): Ella había vivido en esa casa antes de mudarse = Elle avait vécu dans cette maison avant d'y emménager.
Que diriez-vous d'un séjour linguistique à Malaga, Madrid, Barcelone ou La Havane ? Toutes ces destinations de rêve avec un forfait linguistique espagnol sont la combinaison parfaite pour profiter de vos vacances tant attendues.
Pronom personnel | Verbo "haber" | Abrir | Decir | Hacer | Romper | Volver |
---|---|---|---|---|---|---|
Yo - Je | había | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Tú - Tu | habías | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Él / Ella / Usted - Il/Elle/Vous | había | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Nosotros / Nosotras - Nous | habíamos | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Vosotros / Vosotras - Vous | habíais | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Ellos / Ellas / Ustedes - Ils/Elles/Vous | habían | abierto | dicho | hecho | roto | vuelto |
Habíamos abierto la puerta antes de que llegaras. = Nous avions ouvert la porte avant que vous n'arriviez.
Ellos habían dicho que volverían enseguida. = Ils avaient dit qu'ils reviendraient tout de suite.
Mi hermana había hecho una tarta deliciosa. = Ma sœur avait fait un délicieux gâteau.
Mis amigos habían roto el jarrón sin querer. = Mes amis avaient accidentellement cassé le vase.
Habíamos vuelto de nuestras vacaciones. = Nous sommes rentrés de vacances.
Séquence d'événements dans le passé : Lorsque nous voulons décrire la séquence d'actions dans le passé, nous utilisons le pluscuamperfect pour l'action qui s'est produite avant et le prétérit indéfini (ou past perfect simple) pour l'action qui s'est produite après. Exemple : Había comido cuando sonó el teléfono = J'avais mangé (Plus-que-parfait) quand le téléphone a sonné (passé simple).
Description d'expériences passées avant un moment précis : pour décrire une expérience qui s'est produite avant un moment précis dans le passé. Exemple : Había viajado a Italia antes de conocer a mi pareja. = j'avais voyagé en Italie avant de rencontrer mon partenaire.
Expression du fait que quelque chose s'est "déjà" produit avant un autre événement : nous utilisons le plus-que-parfait pour souligner qu'une action s'est déjà produite avant qu'une autre action passée ne se produise. Exemple : Ya habíamos llegado cuando empezó a llover. = Nous étions déjà arrivés lorsqu'il a commencé à pleuvoir.
Le plus-que-parfait est utilisé pour exprimer des actions qui ont déjà eu lieu avant un autre événement du passé. Cette relation temporelle est établie au moyen de connecteurs tels que "quand" = "cuando", "avant que" = "antes de que", "après que" = "después de que", entre autres. Voyons quelques exemples d'utilisation du plus-que-parfait :
Apprendre l'espagnol en Espagne ou à Cuba.
Plus d'informations »Profitez d'un voyage d'été tout en apprenant une nouvelle langue.
Plus d'informations »Apprenez l'espagnol depuis le confort de votre domicile grâce à un cours en ligne.
Plus d'informations »