How to learn language guide

6  nauka w kontekście. Nie można uczyć się stosowania struktur gramatycznych tylko i wyłącznie w zdaniach, ponieważ nie pokazują one całego znaczenia i bardzo często można użyć kilku struktur i zdanie będzie gramatycznie poprawne  naukę mówienia  należy zdobyć wiedzę, która umożliwi mówienie, czyli: słownictwo, aby móc wyrazić znaczenie, gramatykę, aby zbudować wypowiedź i kontrolować znaczenie, oraz wymowę, aby rozmówcy nas rozumieli. Bez tych trzech elementów trudno jest sobie wyobrazić efektywną i płynną komunikację. Wszystkie trzy będą się oczywiście różniły od poziomu. Dla osób początkujących na przykład wystarczy około 300 słów, podstawowa struktura zdania, kilka czasów oraz powtarzanie słów ze słuchu i są gotowe do przeprowadzenia podstawowej rozmowy w języku obcym  trzeba jak najwięcej mówić. I to w zasadzie wystarczy (zakładając, że posiada się wiedzę, o której wspomniałem wcześniej) ponieważ mówienie jak każda inna umiejętność rozwija się przez wykonywanie. Jak ktoś chce się nauczyć lepiej pływać, tańczyć, czy jeździć samochodem to musi po prostu długo i często to robić, podobnie jest z mówieniem. Z tego powodu największą przeszkodą w nauce mówienia jest jego unikanie  kwestia wykorzystania okazji do mówienia. Częstym i błędnym przekonaniem jest twierdzenie, że aby móc porozmawiać po angielsku trzeba wyjechać do Anglii lub USA albo zapisać się na kurs językowy. Tak naprawdę, w przypadku języka angielskiego możliwości do mówienia jest mnóstwo: podczas podroży do innych krajów (niekoniecznie anglojęzycznych) podczas spotykań z obcokrajowcami w Polsce, czy też poprzez kontakt z obcokrajowcami przez internet (Skype, Hangouts, WhatsApp). Poza tym, istnieją darmowe serwisy, na których mogą zarejestrować się osoby uczące się języka aby znaleźć kogoś innego, kto także się uczy, i porozmawiać. Zatem nie bójcie się mówić i korzystajcie z każdej okazji, aby ćwiczyć mówienie  naukę czytania  podobnie jak w przypadku mówienia podstawą jest tutaj wiedza z zakresu słownictwa i gramatyki. Bez posiadania podstawowej bazy słownictwa i rozumienia fundamentalnych zasad gramatyki, bardzo trudno jest zrozumieć tekst czytany  idealny tekst to taki, który zawiera nieznane zwroty i struktury, ale którego ogólne znaczenie mimo wszystko rozumiemy. Jeżeli teksty będą zbyt proste to nie osiągniemy pożądanych rezultatów i będziemy stać w miejscu. Z kolej zbyt trudne materiały będą strasznie czasochłonne i demotywujące  założenie celu, dla którego czytamy. Są w zasadzie trzy główne powody, dla jakich czytamy tekst: dla przyjemności; aby zrozumieć ogólne znaczenie; aby znaleźć konkretne i szczegółowe informacje. W zależności od wybranego celu, należy inaczej podchodzić do przerabianego tekstu. I tak, czytając powieść kryminalną dla przyjemności nie ma sensu siedzieć nad każdą stroną ze słownikiem i analizować struktur w co drugim zdaniu, trzeba się po prostu odprężyć i dać wciągnąć fabule. Jeżeli mamy zrobić podsumowanie danych z badań naukowych, to trzeba się skupić na szczegółach i powoli przeczytać każdą informację, czasami kilkukrotnie, aby uniknąć pomyłek NAJBARDZIEJ EFEKTYWNA METODA NAUKI: Nie istnieje…. Wynika to z tego, że nauka języka jest bardzo skomplikowana i każda osoba, która uczy się języka obcego jest wyjątkowa. Gdyby taka idealna metoda została wynaleziona, wszyscy by ją przecież stosowali. W obecnych czasach mamy dostęp do bardzo szerokiej gamy metod, technik i narzędzi wspierających i ułatwiających naukę. Najbardziej efektywnym podejściem jest wybieranie tego co nam odpowiada z wielu źródeł i tworzenie unikalnej i dostosowanej wyłącznie do naszych potrzeb metody. METODY NAUKI, KTÓRĄ ODRADZAM:  Metoda Callana i wszelkie metody pochodne. Moim zdaniem metoda ta jest pozbawiona tego co w nauce języka najważniejsze: kreatywności i spontaniczności. Metoda ta skupia się na powtarzaniu słowo w słowo z góry przygotowanych odpowiedzi, a ludzie potrzebują wolności i kreatywności w wyrażaniu siebie, aby nauka dała im satysfakcję i przyniosła zamierzone efekty  wyjazd do kraju, gdzie mówi się językiem docelowym z założeniem że „sam wejdzie do głowy” . Twierdzenie, że języka nauczymy się ‘automatycznie’, nie jest całkowicie błędne ponieważ prędzej czy później faktycznie tak będzie, ale zajmie to sporo czasu i bardzo ciężko będzie określić stopień znajomości języka. Dodatkowo, wyjeżdżając w jakieś miejsce możemy wpaść w pułapkę i nauczyć się wersji języka, która używana jest w danym regionie w wyniku czego nasza umiejętność posługiwania się językiem obcym będzie bardzo ograniczona. Wyjazd za granicę jest bardzo dobrym pomysłem na naukę języka pod warunkiem, że jest połączony z jakąś zorganizowaną formą nauki przed samym wyjazdem bądź w miejscu, do którego się udajemy  opieranie nauki na tłumaczeniu. Jest to niestety nadal dość popularny i często nadużywany sposób na naukę języków obcych, który skutkuje dużymi problemami w komunikacji i wyrażaniu siebie na wyższych poziomach zaawansowania

RkJQdWJsaXNoZXIy NTYyNTU=