How to learn language guide

50 Magdalena Surowiec ∙ niemiecki‐po‐ludzku.blogspot.com ∙ język niemiecki Moje TOP 3 artykuły:  Jak nauczyć się mówić w języku obcym? Cz. 1 i Cz. 2  Jak nauczyć się niemieckich przypadków? Cz. 1 i Cz. 2  Dlaczego tak niewielu zbrodniarzy nazistowskich zostało ukaranych? Cz. 1 O mnie: Znam niemiecki, angielski oraz hiszpański. Od ponad dwóch lat uczę się francuskiego i fińskiego. Języki obce to moje największe hobby i poświęcam mu wiele czasu. Ich nauka jest dla mnie związana z poszerzaniem wiedzy z wielu dziedzin, nie tylko z nauką słówek i gramatyki. W życiu chciałabym nauczyć się jeszcze minimum dwóch języków obcych. Jestem nauczycielką języka niemieckiego, poza tym uczę również Niemców języka polskiego. Zajmuję się także opieką nad osobami starszymi. Tłumaczę ustnie oraz pisemnie. W Niemczech mieszkam od ponad 5 lat. Jestem wielką miłośniczką muzyki klasycznej, dobrej literatury, ciekawych felietonów i w miarę obiektywnej prasy.Niemiecki – język używany przeze mnie na co dzień. Studiowałam germanistykę i z niemieckim jest związane całe moje życie. W tej chwili jest to dla mnie prawie język ojczysty. Angielski – znam go prawie płynnie, ciągle się uczę. Chętnie czytam po angielsku, posiadam certyfikat LCCI z angielskiego biznesowego. Hiszpański – nauczyłam się go sama. Ciągle mam z nim kontakt, głównie poprzez oglądanie filmów i czytanie gazet po hiszpańsku. Francuski – zaczęłam się go uczyć ponad 2 lata temu, ponieważ mieszkam blisko granicy z Francją. Ciągle się uczę. Fiński – uczę się go także od ponad 2 lat. Język ten zainteresował mnie, kiedy studiowałam na uniwersytecie w Bielefeld. Jest zupełnie inny od języków obcych, których się wcześniej uczyłam i dlatego tym bardziej mnie fascynuje. MOJE TRIKI & NAJLEPSZE SPOSOBY NA:  naukę słówek  budowanie własnych zdań, nauka w kontekście  oglądanie filmów, słuchanie muzyki  częste powtarzanie  opanowanie gramatyki  budowanie własnych zdań  szukanie poznanych struktur gramatycznych w tekstach codziennego użytku  tłumaczenie zdań z języka ojczystego na obcy i odwrotnie. Wtedy wyraźniej widać różnice pomiędzy danymi językami

RkJQdWJsaXNoZXIy NTYyNTU=